Temat: czy ktoś zna chiński?

potrzebna pomoc a dokladniej tłumaczenie tych krzaczków

podejmie się ktoś?

Pasek wagi

oki, wielkie dzięki

spadam do domu, ale pewnie w nocy będe dalej nad tym siedzieć

Pasek wagi

to znaczy po prostu dodatki chemiczne, nic więcej (tak, uczę się chińskiego)

http://www.archchinese.com/chinese_english_dictionary.html?find=%E5%8C%96%E5%AD%A6%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E5%89%82

oki, dzięki
Pasek wagi
Kolezanka z biura to Chinka, a ze to instytut chemiczny to moze powie mi co to znaczy, ale to w poniedzialek dopeiro, jesli jeszcze jest ci to potrzebne:)
Pasek wagi

było by super, ale nie licze juz na żadno odkrycie bo pewnie też mi powie że to dodatek chemiczny

dzięki

Pasek wagi
Chinki narazie nei ma ale obejzalam sobei filmik i niestety chinskiego nei znam:D i jedyne czego mozna sie domyslic po tym filmie to to ze to jakis surfaktant :P
Pasek wagi
Rzucilam okiem co tam maja w necie. No wiec na temat CWS Coal Water Slurry jest troche. W niektorych publikacjach podaja jakich surfaktantow uzyli. moze i by sie znalazl jakis chinski papier albo patent ale po filmie widac ze to juz dawno bylo wiec moze byc problem z dostaneim tego.
Pasek wagi
Chinka obejzala i niestety faktycznie jest to substancja X (1% dodatku). Czyli jesli chodzi ci o to zeby wiedziec co ci akurat chinczycy tam dodali to z tego filmu sie nei dowiesz:/
Pasek wagi
szkoda, ale dziękuję za chęci i zaangażowanie
Pasek wagi

a może ktoś coś z tego filmu zrozumie i powie mi co to jest ten cudowny środek


http://v.ifeng.com/f/201008/022cb723-0c30-42dc-874d-651064f1af2d.shtml 

Pasek wagi

© Fitatu 2005-25. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Serwis stosuje zalecenia i normy Instytutu Żywności i Żywienia.